Комментарии
| Лопухин | В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у... | 
Другие переводы
| Огієнка | час кохати і час ненави́діти, час війні і час миру! | 
| РБО | время любить  и время ненавидеть; время войне и время миру.  | 
| RST | время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.   | 
| MDR | Время любить, и время ненавидеть, время для войны, и время для мира.  | 
| NASB+ | A time to love, and a time to hate; A time for war, and a time for peace.  |