Комментарии

РБОВозможно, здесь смирение означает аскетическую практику умерщвления плоти, состоявшую, в частности, в постах, что вело к лицезрению «небесных тайн».
РБОПротив поклонения ангелам выступают также другие новозаветные авторы (см. Евр 1:14; Откр 19:10; 22:8-9).
РБО …распространяются о собственных видениях. — Дословно: «вступая в то, что видели». Возможно, речь идет о небесных путешествиях, которые якобы совершали лжеучителя, утверждавшие, что они...
Лопухин Сущность этого важного отдела заключается в следующем. Лжеучение Колосских еретиков есть ничто иное как пустой обман, который весь состоит из человеческих преданий и далек от истинного христианства...
Лопухин Что касается теоретического учения Колосских лжеучителей, то центральным его пунктом было учение об ангелах; этим учением Ап. запрещает увлекаться. Пусть никто - говорит он - не исторгнет из ваших...
МакАртур обольщает вас Павел предупреждает колоссян, чтобы они не попались на удочку иррационального мистицизма, которую забрасывают лжеучителя с целью лишить их благословений и вечной награды (ср....

Другие переводы

ОгієнкаНехай вас не зводить ніхто уда́ваною покорою та службою ангола́м, вдаючися до того, чого не бачив, нерозважно надимаючись своїм тілесним розумом,
РБОНе допускайте, чтобы вас осуждали люди, которые обожают смирение, [16] поклоняются ангелам [17] и распространяются о собственных видениях. [18] Напрасно они кичатся своим умом, он у них все еще земной!
RSTНикто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом
MDRТак пусть же не осуждает вас никто из тех, кто сам находит удовольствие в самоуничижении и поклонении ангелам, на основе того, что привиделось ему во время посвящения. Такой человек раздувается от гордости безо всякой причины, руководимый умом своей плоти,
NASB+Let no one keep defrauding you of your prize by delighting in self-abasement and the worship of the angels, taking his stand on [visions] he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,