Комментарии

Лопухин «Пал на него и обнял...» Подобным образом некогда воскрешен был пророком Илиею сын вдовы сарептской (3Цар 17:21) и пророком Елисеем сын суманитянки (
МакАртурдуша его в нем Это не значит, что он не умер, но жизнь вернулась к нему. Врач Лука знал, как умирает человек, и он констатировал (ст 9) смерть Евтиха.

Другие переводы

ОгієнкаЗійшов же Павло та до нього припав, і, обнявши його, проказав: „Заспокойтесь, бо душа його в ньому!“
РБОПавел спустился вниз, прижался к нему и крепко обхватил его руками. «Не волнуйтесь, он жив», — сказал он.
RST Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем.
MDRПавел спустился вниз, припал к нему и, обняв, сказал: "Не печальтесь, ибо он ожил".
NASB+But Paul went down and fell upon him and after embracing him, he said, "Do not be troubled, for his life is in him."