Комментарии

ОгієнкаАрамейське: hekal — поле нива, dama — кров. Грецьке 'Ακελδαμάχ. Знаходилось на південному кінці Єрусалиму поблизу долини Гіннома. Це давнє кладовище.
Лопухин Село крови... - т. е. село, купленное на деньги, за которые был продан умерщвленный Иисус,

На отечественном их наречии... - очевидно, вставка, сделанная Лукою для Феофила, равно...
МакАртур Акелдама … земля крови Арамейское название поля, купленного начальствующими иудеями. Это поле находится на пересечении долины Енном с долиной Кедрон, на север от Иерусалима (по преданию)....

Другие переводы

ОгієнкаІ стало відо́ме це всім, хто замешкує в Єрусалимі, тому й поле те на́зване їхнього мовою Акелдама́,[1] що є: Поле крови.
РБООб этом стало известно всем жителям Иерусалима, и поле было прозвано „Акелдама́“, что на их языке означает „Кровавое поле“.)
RSTи это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдама, то есть «земля крови».
MDRЭто стало известно всем, кто жил в Иерусалиме, и это поле стало называться на их языке Акелдама, то есть "Кровавое поле".
NASB+And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.)