Другие переводы
| Огієнка | В тісноті́ своїй кличу до Господа, і до Бога свого́ я вола́ю, — І Він почує мій голос із храму Свого́, і в ушах Його — зойк мій. | 
| РБО | В горе Господа я призываю,  я взываю к Богу моему. В Своем храме Он меня услышал, и мой вопль дошел до Его слуха.  | 
| RST | Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.  | 
| MDR | И в бедствии моём воззвал я к Господу о помощи. Я к Богу моему воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал. Дошёл до Его слуха крик мой.  | 
| NASB+ | "In my distress I called upon the Lord, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help [came] into His ears.  |