| Огієнка | І сказав йому Йоав: „Не ти вісник цього дня, а сповісти́ш іншого дня. А цього дня не сповісти́ш тому́, що це ж царськи́й син помер“. | 
| РБО | Иоав ответил: «Не тебе сегодня идти к царю с новостями. В другой раз ты пойдешь, но не сегодня, потому что речь идет о смерти царского сына». | 
| RST | Но Иоав сказал ему: не будешь ты сегодня добрым вестником; известишь в другой день, а не сегодня, ибо умер сын царя. | 
| MDR | Но Иоав сказал ему: "Нет, ты сегодня не принесёшь весть Давиду. Ты можешь известить его в другой день, но не сегодня, ибо умер сын царя". | 
| NASB+ | But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because  the king's son is dead." |