Другие переводы
| Огієнка | І сказав Йонадав до царя: „Ось прийшли царські́ сини, — як слово раба твого, так сталося“. |
| РБО | «Это идут сыновья царя, как и говорил раб твой», — сказал Ионадав царю. |
| RST | Тогда Ионадав сказал царю: это идут царские сыновья; как говорил раб твой, так и есть. |
| MDR | Тогда Ионадав сказал царю: "Смотри, я был прав! Это идут царские сыновья". |
| NASB+ | And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened." |