Комментарии

РБОИс 52:11
Лопухин Ап. теперь разъясняет то, что сказано им в первом стихе о надлежащем употреблении благодати Божией. - Эта благодать может остаться тщетною, если Коринфяне не отрешатся от привычек языческой жизни....
Лопухин Как евреев пророк Исаия призывал выйти из грешного Вавилона (Ис 52:11), так и Апостол убеждает коринфских христиан порвать общение с языческим миром. - Откуда взято...
МакАртур Выдержка из Ис 52:11 в отношении повеления о духовном разделении. Связь с неверующими не только неразумна и святотатственна, но и является непослушанием. Когда верующие...

Другие переводы

ОгієнкаВийдіть тому́ з-поміж них та й відлучі́ться, — каже Госпо́дь, — і не торкайтесь нечистого, — і Я вас прийму́,
РБО
Поэтому покиньте их и отделитесь,
 — говорит Господь, —
к тому, что нечисто, не прикасайтесь —
и Я приму вас
RST
И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
MDR
"Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, - говорит Господь, - не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".
NASB+
"Therefore, come out from their midst and be separate," says the Lord. "And do not touch what is unclean; And I will welcome you.