Комментарии
| Лопухин | По 3Цар 8:3 ковчег подняли и несли священники, как требует и Чис 4:15. Здесь же, ст. 4, равно как в 1Пар 15:2 и | 
Другие переводы
| Огієнка | І поприхо́дили всі Ізраїлеві старші́, і Левити поне́сли ковчега. | 
| РБО | Когда пришли все старейшины Израиля, левиты подняли ковчег | 
| RST | И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег | 
| MDR | Когда пришли все старейшины, левиты взяли ковчег завета, | 
| NASB+ | Then all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. |