Огієнка | І зачали́ вони першого дня першого місяця освящати, а восьмого дня того місяця ввійшли до Господнього притво́ру. І освятили вони Господній дім за вісім день, а шістнадцятого дня першого місяця закінчи́ли. |
РБО | Они начали освящение в первый день первого месяца, и в восьмой день они достигли Господнего притвора. Освящение Храма продолжалось еще восемь дней и было завершено в шестнадцатый день первого месяца. |
RST | И начали освящать в первый день первого месяца, и в восьмой день того же месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили. |
MDR | Царь Езекия собрал городских начальников и на следующий день рано утром поднялся к храму Господа. |
NASB+ | Now they began the consecration on the first [day] of the first month, and on the eighth day of the month they entered the porch of the Lord. Then they consecrated the house of the Lord in eight days, and finished on the sixteenth day of the first month. |