Другие переводы
| Огієнка | І Єровоам не затримав сили вже за днів Авійї. І вдарив його Господь, і він помер. | 
| РБО | При Авие Иеровоам так и не восстановил силы. Господь поразил его, и он умер. | 
| RST | И не входил уже в силу Иеровоам во дни Авии. И поразил его Господь, и он умер. | 
| MDR | Иеровоам так никогда снова и не обрёл силы, пока был жив Авия. Господь убил Иеровоама. | 
| NASB+ | And Jeroboam did not again recover strength in the days of Abijah; and the Lord struck him and he died. |