Другие переводы
Огієнка | І сховався Давид у полі. І було новомі́сяччя, а цар засів до ї́жі. |
РБО | Давид спрятался в поле. А когда настал день новолуния, царь сел за пиршественный стол. |
RST | И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царь обедать. |
MDR | И Давид спрятался на поле. Началось празднество Нового Месяца, и царь сел обедать. |
NASB+ | So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food. |