Комментарии

ЛопухинXлеб и вино должны были выразить почтительное приветствие Саулу со стороны дома Иессея.

Другие переводы

ОгієнкаІ взяв Єссе́й осла, наладованого хлібом, та бурдюка́ вина, та одне козля, і послав через сина свого Давида до Саула.
РБОИессей погрузил на осла хлеб, мех с вином, взял одного козленка и, вручив все это своему сыну Давиду, отправил его к Саулу.
RSTИ взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.
MDRИессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и молодого козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.
NASB+And Jesse took a donkey [loaded with] bread and a jug of wine and a young goat, and sent [them] to Saul by David his son.