Комментарии

РБО2 Пар 4:2-5
РБО Море — огромный чан для воды, который служил для омовения священников (ср. 2 Пар 4:6). В то же время этот предмет имел и символический смысл, отраженный в его...
Лопухин (сн. 2Пар 4:2-5). Новой принадлежностью храма и вторым грандиозным произведением Хирама было так называемое медное или "литое" море (иам муцак), т. е. названным...

Другие переводы

ОгієнкаІ зробив він ли́те море, десять лі́ктів від кра́ю його аж до кра́ю його, навколо кругля́сте, і п'ять ліктів височина́ його. А шнур на тридцять лі́ктів оточи́в би його навколо.
РБОХирам сделал Море [60] — литое, круглое; в десять локтей от края до края; высота его — пять локтей; окружность, если померить шнурком, — тридцать локтей.
RSTИ сделал литое из меди море, — от края его до края его десять локтей, — совсем круглое, вышиною в пять локтей, и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом.
MDRОн сделал круглый резервуар из литой меди в десять локтей от края до края и высотой в пять локтей. Окружность его была в тридцать локтей.
NASB+Now he made the sea of cast [metal] ten cubits from brim to brim, circular in form, and its height was five cubits, and thirty cubits in circumference.