Комментарии
Лопухин | И. Флавий (Иуд.Древн. 8:13, 3) предполагает, что сын вдовы сарептской не умирал, а лишь "имел вид трупа" (род обморока); то же думали и некоторые толкователи (напр. Bahr, op. cit: s. 174), но... |
Другие переводы
Огієнка | І вислухав Господь голоса Іллі, і верну́лася душа дитини в неї, — і вона ожила́... |
РБО | Господь услышал Илию, и жизнь вернулась в тело ребенка. Он стал дышать. |
RST | И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил. |
MDR | И Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил! |
NASB+ | And the Lord heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived. |