Комментарии

РБО…Я оставлю твоему сыну власть над одним племенем. — Над племенем Иуды.
Лопухин Гнев Божий на Соломона был тем сильнее, чем больше были прежние милости Иеговы к нему, выразившиеся, между прочим, двукратным явлением ему Иеговы (3:5 сл.;

Другие переводы

ОгієнкаТа всього царства Я не відберу́, — одне племе́но Я дам синові твоєму ради раба Мого Давида та ради Єрусалиму, якого Я вибрав“.
РБОВпрочем, не все царство Я отниму у него: ради раба Моего Давида и ради Иерусалима, города, который Я избрал, Я оставлю твоему сыну власть над одним племенем». [92]
RSTи не все царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал.
MDRЯ не отторгну у него всё царство. Одно колено дам сыну твоему ради слуги Моего Давида и ради Иерусалима, который Я избрал".
NASB+"However, I will not tear away all the kingdom, [but] I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen."