Комментарии

РБО2 Цар 7:1-16
Лопухин Слабый от старости царь встает, чтобы обратиться к собранию с речью. В первой ее половине, указывающей на невыполнимость желания царя построить храм Иегове, в котором всегда бы пребывал ковчег...

Другие переводы

ОгієнкаІ встав цар Давид на но́ги свої та й сказав: „Послухайте мене, брати мої та наро́де мій! Я серцем своїм був за те, щоб збудувати храм миру для ковчега Господнього заповіту та на підні́жок ніг нашого Бога, й я пригото́вив потрібне на збудува́ння.
РБОЦарь Давид встал перед ними и обратился к ним с такой речью: «Слушайте, братья мои, мой народ! Я решил построить дом, чтобы он стал пристанищем для ковчега Господнего договора и подножием для Бога нашего. Но когда собрался я его строить,
RSTИ стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.
MDRЦарь Давид встал и сказал: "Послушайте меня, братья мои и мой народ! Всем сердцем своим я хотел построить место для хранения ковчега завета Господа. Я хотел построить место, которое было бы Богу подножием для ног, и приготовил нужное для строительства дома Бога.
NASB+Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I [had] intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for the footstool of our God. So I had made preparations to build [it.]