Другие переводы

ОгієнкаІ побачив зброєно́ша, що помер Сау́л, і впав і він на меча, та й помер...
РБОВидя, что Саул мертв, оруженосец тоже бросился на меч и умер.
RSTОруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.
MDRКогда оруженосец увидел, что Саул мёртв, он тоже убил себя. Он упал на остриё своего меча и умер.
NASB+And when his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died.