Комментарии

Лопухин Есть люди, которые хорошо знают, как нужно жить, чтобы угодить Богу. Они любят обличать других, когда те отступают от закона Божия, но сами спокойно его нарушают. Апостол строго оговаривает таких...
Лопухин Здесь повторяется мысль 7 и 8 стихов, для того, чтобы выставить на вид одинаковую ответственность пред судом Божиим как иудеев, так и язычников. - Скорбь (θλιψις) - несчастия,...

Другие переводы

Турконякаслава ж, честь і мир кожному, що чинить добро, - насамперед юдеєві, потім грекові:
Огієнкаа слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові.
RSTНапротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!
MDRНо славу, честь и мир пошлёт Бог каждому, кто делает добро, сперва иудеям, а потом и язычникам.
NASB+but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first and also to the Greek.