Комментарии
| Лопухин | Есть люди, которые хорошо знают, как нужно жить, чтобы угодить Богу. Они любят обличать других, когда те отступают от закона Божия, но сами спокойно его нарушают. Апостол строго оговаривает таких... | 
| Лопухин | Здесь повторяется мысль 7 и 8 стихов, для того, чтобы выставить на вид одинаковую ответственность пред судом Божиим как иудеев, так и язычников. - Скорбь (θλιψις) - несчастия,... | 
Другие переводы
| Турконяка | слава ж, честь і мир кожному, що чинить добро, - насамперед юдеєві, потім грекові: | 
| Огієнка | а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові. | 
| RST | Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину! | 
| MDR | Но славу, честь и мир пошлёт Бог каждому, кто делает добро, сперва иудеям, а потом и язычникам. | 
| NASB+ | but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first and also to the Greek. |