Комментарии

РБОИез 9:4-6
РБОПечатью обычно служил перстень с печаткой. Люди, на которых будет стоять печать, принадлежат Богу, и Он защитит их от будущих испытаний.
Лопухин В словах Ангела заключается приказание, которое нужно понимать как повеление Божие, передаваемое по чиноначалию одними Ангелами другим. Изображение здесь добрых Ангелов, как pyководителей вредными...

Другие переводы

Турконякакажучи: Не шкодьте ні землі, ні морю, ні дереву, доки не позначимо рабів нашого Бога на їхніх чолах.
Огієнкаговорячи: „Не шкодьте ані землі́, ані морю, ані дереву, аж поки ми покладе́мо печа́тки рабам Бога нашого на їхніх чо́лах!“
RSTне делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.
MDRОн сказал: "Не наносите вреда земле, морю и деревьям до тех пор, пока мы не отметим слуг нашего Бога печатью на лбу".
NASB+saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads."