Комментарии

ЛопухинПри снятии второй печати также послышался голос, но другого животного и притом, очевидно, менее величественный и сильный. Голос говорил те же самые слова и, конечно, с тем же смыслом.

Другие переводы

ТурконякаІ коли відкрив другу печать, я почув, що друга тварина промовляла: Ходи!
ОгієнкаІ коли другу печатку розкрив, я другу тварину почув, що казала: „Підійди!“
RSTИ когда Он снял вторую печать, я слышал второе животное, говорящее: иди и смотри.
MDRАгнец сломал вторую печать, и я услышал, как второе животное сказало: "Приди".
NASB+And when He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come."