Комментарии

РБОИез 27:12-13, 22
МакАртур багряницы Это относится к одеждам, основательно окрашенным пурпурной краской, полученной из моллюсков. Лидия (Деян 16:14) продавала такие дорогие ткани....

Другие переводы

Турконякаречей із золота, і срібла, і коштовного каміння, і перлів, і вісону, і пурпуру, і шовку, і кармазину, і всякого дерева запашного, і всякого посуду із слонової кости, і всякого посуду з коштовного дерева, і міді, і заліза, і мармуру,
Огієнкавантажу́ золота, і срі́бла, і камі́ння дорогоцінного, і пе́рел, і віссо́ну, і порфі́ри, і шовку, і кармази́ну, і всякого дерева запашно́го, і всякого по́суду з слоно́вої кости, і всякого по́суду з дорогоцінного дерева, і мідяного, і залізного, і мармуро́вого,
RSTтоваров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
MDRзолота, серебра, драгоценных камней и жемчуга, полотна, багряницы, шелка и красных тканей, и дерево лимонное, и всякие изделия из слоновой кости, драгоценного дерева, меди, железа и мрамора,
NASB+
cargoes of gold and silver and precious stones and pearls and fine linen and purple and silk and scarlet, and every [kind of] citron wood and every article of ivory and every article [made] from very costly wood and bronze and iron and marble,