Комментарии

Лопухин Описывая зверя, каким он вышел из моря, Иоанн, далее, обращает внимание на перемену, происшедшую в его образе. - Голова зверя была смертельно раненою уже при самом выходе его из моря. Теперь же...
МакАртур его … смертельная рана исцелела Это выражение может иметь отношение к одному из царств, которое было разрушено, но возродилось (т.е. Римская Империя). Но скорее всего, это относится к...

Другие переводы

ТурконякаІ одна з його голів наче мала смертельну рану, але ця рана загоїлася. І вражалася вся земля, стежачи за звіром,
ОгієнкаА одна з її голів була ніби забита на смерть, але рана смерте́льна її вздоро́вилась. І вся земля дивувалась, слідкуючи за звіри́ною!
RSTИ видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,
MDRОдна из голов зверя выглядела так, будто на ней была смертельная рана, но эта смертельная рана залечилась. Весь мир был поражён и последовал за зверем,
NASB+And [I saw] one of his heads as if it had been slain, and his fatal wound was healed. And the whole earth was amazed [and followed] after the beast;