Комментарии

РБОДан 10:13, 21; 12:1; Иуд 1:9
РБОАрхангел Михаил был ангелом-хранителем Израиля (см. Дан 12:1); теперь же он понимается как защитник Церкви, командующий небесными воинствами в битве с Сатаной.
Лопухин Непосредственно за восхищением сына - мужа к Бож. престолу между разгневанным неудачею драконом и небесными силами произошла борьба. Она представлялась Иоанну происходившею на небесном своде и...
МакАртур И произошла на небе война Бурные события на земле в годину искушения находят свое отражение на небесах. Состояние войны сохраняется со времени падения сатаны (Ср. ст...

Другие переводы

ТурконякаІ стався бій на небі: Михайло та його ангели розпочали бій зі змієм. І змій воював, і його ангели.
ОгієнкаІ сталась на небі війна: Михаїл та його анголи́ вчинили зо змієм війну́. І змій воював та його анголи,
RSTИ произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них,
MDRИ разразилась война в небесах. Михаил и ангелы его сражались с драконом. И дракон вместе со своими ангелами сражались против них,
NASB+And there was war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. And the dragon and his angels waged war,