Комментарии
Лопухин | Такое чувство и настроение писателя питается величием и недосягаемостью для человеческого понимания дел, совершаемых Богом. Многие события по естественному человеческому пониманию могут вселять в... |
Другие переводы
Турконяка | Коли грішники зійшли як трава і схилилися всі, що чинять беззаконня, щоб бути вигубленими на віки віків. |
Огієнка | Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, — |
RST | Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, — |
MDR | что процветающие грешники и преуспевающие злоносители погибнут навеки. |
NASB+ | You will only look on with your eyes, And see the recompense of the wicked. |