Комментарии
| РБО | Исх 25:22 | 
| Лопухин | Отношения Бога к израильскому народу изображаются как отношение пастыря к овцам, которых первый оберегает и питает. - "Восседающий на Херувимах". Изображения последних находим над крышкой... | 
Другие переводы
| Турконяка | Зглянься Ти, що пасеш Ізраїля, Ти, що провадиш Йосифа наче овець, зявися Ти, що сидиш на херувимах.  | 
| Огієнка | Па́стирю Ізраїлів, — послухай же, Ти, що прова́диш, немов ту отару, Йо́сипа, що на Херувимах сидиш, — появися | 
| RST | Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.  | 
| MDR | Услышь нас, Пастух Израиля, ведёшь Ты стадо Иосифа, восседающий на херувимах, дай увидеть Тебя.  | 
| NASB+ | They have given the dead bodies of Thy servants for food to the birds of the heavens, The flesh of Thy godly ones to the beasts of the earth.  |