Комментарии
| Лопухин | Описывается Синайское Законодательство: евреи до горы Синая шли под непосредственным Божественным руководством ("когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею"), внешним,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Боже, коли Ти виходиш перед твоїм народом, коли Ти переходиш пустиню,  | 
| Огієнка | Боже, коли перед наро́дом Своїм Ти вихо́див, коли йшов Ти пустинею, — Се́ла, | 
| RST | Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,   | 
| MDR | Ты вывел народ Свой из Египта, Боже, Ты прошёл пустыню.  |