Комментарии
Лопухин | Как рабы, евреи не могли рассчитывать и не встречали гуманного обращения; над ними глумились и издевались те, кто их продавал и кто покупал. |
Другие переводы
Турконяка | Ти нас поклав в погорду для наших сусідів, на кпини і посміховище тим, що довкруги нас. |
Огієнка | Ти нас нашим сусідам віддав на знева́гу, на нару́гу та по́сміх для наших око́лиць, |
RST | отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас; |
MDR | Мы стали посмешищем для соседей, над нами глумится любой. |