Комментарии
| Лопухин | Враги с нетерпением ждут его полной гибели. Они лицемерно посещали Давида во время болезни, приходили за тем, чтобы убедиться в его немощи и когда выходили от него, обсуждали виденное, злоумышляя... |
Другие переводы
| Турконяка | поклали проти мене слово переступу. Чи той, що спить, ще додасть встати? |
| Огієнка | „Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“ |
| RST | «слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более». |
| MDR | "Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели". |
| NASB+ | I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O Lord, Thou knowest. |