Комментарии
Лопухин | В противовес искажениям семейного и полового инстинкта, Премудрый убеждает ученика своего довольствоваться благами супружеского союза с единой законной женой причем сравнивает ее с собственным... |
Другие переводы
Турконяка | Хай тобі не переливаються води з твого джерела, хай ідуть твої води на твої дороги. |
Огієнка | чи ж мають на вулицю вилиті бути джере́ла твої, а на площі — потоки твоєї води? — |
RST | Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям; |
MDR | Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым. |
NASB+ | Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets? |