Комментарии

Лопухин В этом трехстишии главная его мысль, представляющая раскрытие мысли ст. 12-го, высказана в ст. 20: это - мысль об омерзительности и бесстыдстве прелюбодеяния. Но эта мысль в ст. 18-19...

Другие переводы

Турконяка
Три (речі) неможливо мені пізнати, і четвертої не знаю.
ОгієнкаТри речі оці дивови́жні для мене, і чотири, яких я не знаю:
RST
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
MDR
Есть три вещи, которые трудно понять мне, даже четыре, которые не понимаю:
NASB+
There are three things which are too wonderful for me, Four which I do not understand: