Комментарии
| РБО | Притч 6:10-11 | 
| Лопухин | Пагубные последствия лености изображаются на примере состояния поля и виноградника ленивого. Это - не аллегория духовной распущенности, как полагали некоторые толкователи, а прямое изображение... | 
Другие переводы
| Турконяка | Трохи дрімаю трохи сплю, а трохи складаю руки на грудях.  | 
| Огієнка | „Ще тро́хи поспа́ти, подріма́ти ще тро́хи, руки трохи зложи́ти, щоб поле́жати, — | 
| RST | «немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —  | 
| MDR | немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма.  | 
| NASB+ | "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest,"  |