Комментарии
РБО | …гири в суме… — Речь идет не о том, что Господь сотворил гири, но о том, что Он предписал торговать честно. |
Лопухин | Идет ряд притчей политико-общественного содержания: преимущественно относительно царской власти. Царь здесь, как и в других местах книги Притчей (Притч 20:28; |
Другие переводы
Турконяка | Син царя в світлі життя, а йому милі наче вечірня хмара. |
Огієнка | Вага й ша́льки правдиві — від Господа, все каміння ваго́ве в торби́нці — то ді́ло Його. |
RST | Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме. |
MDR | Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы. |
NASB+ | A just balance and scales belong to the Lord; All the weights of the bag are His concern. |