Другие переводы

ТурконякаВсі дні своєї молитви не їстиме з усього, що робиться з винограду, від вина з витисненого винограду до кісток з винограду.
ОгієнкаУсі дні посвя́чення свого не буде він їсти нічого, що зро́блене з винограду, від зе́рнят аж до лушпи́ння.
RSTво все дни назорейства своего не должен он есть ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи.
MDRВ течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной.
NASB+'All the days of his separation he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from [the] seeds even to [the] skin.