Другие переводы
Турконяка | Племена синів Каата отаборяться зі сторони шатра до півдня, |
Огієнка | Роди Кегатових синів ота́боряться на подовжньому боці скинії на пі́вдень. |
RST | Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии; |
MDR | Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. |
NASB+ | The families of the sons of Kohath were to camp on the southward side of the tabernacle, |