Турконяка | І друге ягня принесеш увечорі за його жертвою і за його напитком принесете в милий запах Господеві. |
Огієнка | А друге ягня принесеш на́двечір, принесеш як хлі́бну жертву ра́нку й як жертву литу його, — це огняна́ жертва, любі пахощі для Господа. |
RST | Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу. |
MDR | Второго ягнёнка приносите в сумерках, приносите его так же, как и утреннее приношение, с возлиянием, которое к нему положено. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу". |
NASB+ | 'And the other lamb you shall offer at twilight; as the grain offering of the morning and as its libation, you shall offer it, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord. |