| Турконяка | І зробив Мойсей так, як заповів йому Господь. І взявши Ісуса, поставив його перед Елеазаром священиком і перед усім збором, | 
| Огієнка | І зробив Мойсей, як Господь наказав був йому. І взяв він Ісуса, і поставив його перед Елеазаром та перед усією громадою. | 
| RST | И сделал Моисей, как повелел ему Господь, и взял Иисуса, и поставил его пред Елеазаром священником и пред всем обществом; | 
| MDR | Моисей исполнил повеление Господнее, поставил Иисуса перед священником Елеазаром и перед всем израильским народом | 
| NASB+ | And Moses did just as the Lord commanded him; and he took Joshua and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation. |