Комментарии

ЛопухинСлов «увидев Ога» нет в еврейском тексте (как отсутствуют они и во многих код. LXX у Гольмеса). Речь Валаама обращена к ассуру, еверу и киттиму.

Другие переводы

Турконяка
І бачачи Оґа і продовживши свою притчу, сказав: Ох, ох, хто виживе, коли покладе це Бог?
ОгієнкаІ він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „О, хто ж буде жити, як зачне Бог робити оце?
RST
И произнес притчу свою, и сказал: горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!
MDR
И ещё сказал Валаам такие слова: "Никто не выживет, когда Бог сделает всё это!
NASB+
And he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it?