Комментарии

Лопухин В своем походном движении по Аравийской пустыне израильский народ представлял правильно организованную армию, разделенную на 4 части, по 3 коленных полка в каждой. В авангарде находилось колено...

Другие переводы

ТурконякаЦе число ізраїльських синів за домами їхніх родин. Все число таборів з їхніми силами шістьсот три тисячі пять сот пятдесять.
ОгієнкаОце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих табо́рів за своїми військо́вими відділами — шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдеся́т.
RSTВот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
MDRВот весь израильский народ, пересчитанный по родам. Общее число израильтян в станах, пересчитанных по родам, - 603550.
NASB+These are the numbered men of the sons of Israel by their fathers' households; the total of the numbered men of the camps by their armies, 603,550.