| Турконяка | Тубільцеві між ізраїльськими синами і приходькові, що є між ними, буде їм один закон, для того, хто вчинить несвідомо. |
| Огієнка | Тубі́льцеві серед Ізраїлевих синів та прихо́дькові, що мешкає тимчасово серед них, — зако́н один буде вам для того, хто зробить гріх помилково. |
| RST | один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас, если кто сделает что по ошибке. |
| MDR | Это закон для каждого, кто ошибся или согрешил, для родившихся в семьях израильских и для живущих среди вас иноплеменников. |
| NASB+ | 'You shall have one law for him who does [anything] unintentionally, for him who is native among the sons of Israel and for the alien who sojourns among them. |