Комментарии

РБОИсх 20:5-6; 34:6-7; Втор 5:9-10; 7:9-10

Другие переводы

ТурконякаГосподь довготерпеливий і многомилосердний і правдивий, що відбирає беззаконня і несправедливості і гріхи, і не очистить винного очищенням, що віддає гріхи батьків на дітях до третого і четвертого покоління.
Огієнка„Господь довготерпели́вий, і багатомилости́вий, Він прощає провину та пере́ступ, і не очистить винного, а карає провину батьків на третіх і на четвертих поколі́ннях“.
RSTГосподь долготерпелив и многомилостив, прощающий беззакония и преступления, и не оставляющий без наказания, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.
MDRТы сказал: «Господь не тороплив на гнев, Господь исполнен великой любви, Господь прощает тех, кто виновен и нарушил закон, но также и наказывает виновных. Господь наказывает тех людей, а также их детей, и внуков, и даже правнуков их наказывает за эти провинности».
NASB+'The Lord is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear [the guilty,] visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth [generations.]'