Другие переводы

ТурконякаІ затрубите другий знак, і підведуться полки отаборені на півдні. І затрубите третий знак, і підведуться полки отаборені до моря (заходу), і затрубите четвертий знак, і підведуться полки отаборені на півночі. Затрублять знак, щоб вони підвелися.
ОгієнкаА засурмите́ на споло́х удру́ге, то ру́шать табо́ри, що табору́ють на пі́вдні, — будуть сурмити на споло́х, щоб руша́ли вони.
RSTкогда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
MDRКогда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы с южной стороны.
NASB+"And when you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out.