Другие переводы

ТурконякаІ затрубите другий знак, і підведуться полки отаборені на півдні. І затрубите третий знак, і підведуться полки отаборені до моря (заходу), і затрубите четвертий знак, і підведуться полки отаборені на півночі. Затрублять знак, щоб вони підвелися.
РБОа когда во второй раз протрубят сигнал с трелью — те войска, что на южной стороне. По сигналу с трелью войска снимаются с места.
RSTкогда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
MDRКогда протрубишь отрывисто во второй раз, начнут двигаться роды, чьи станы с южной стороны.
NASB+"And when you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out.