Турконяка | І сини Ізраїля відлучилися від всякого чужого сина і стали і визнали свої гріхи і гріхи їхніх батьків. |
Огієнка | А Ізраїлеве насіння відділи́лося від усіх чужи́нців, і поставали й визнавали гріхи свої та провини своїх батьків. |
RST | И отделилось семя Израилево от всех инородных, и встали и исповедывались во грехах своих и в преступлениях отцов своих. |
MDR | Эти люди, настоящие израильтяне, отделились от чужеземцев. Израильтяне стояли в храме и исповедовались в своих грехах и в грехах своих предков. |
NASB+ | And the descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers. |