Комментарии

Лопухин И отделилось семя Израилево от всех инородных. Приведенное замечание некоторые экзегеты (Кейль, Шульц, Бертолет) понимают как указание на окончательный разрыв со всем языческим, другие же,...

Другие переводы

ТурконякаІ сини Ізраїля відлучилися від всякого чужого сина і стали і визнали свої гріхи і гріхи їхніх батьків.
ОгієнкаА Ізраїлеве насіння відділи́лося від усіх чужи́нців, і поставали й визнавали гріхи свої та провини своїх батьків.
RSTИ отделилось семя Израилево от всех инородных, и встали и исповедывались во грехах своих и в преступлениях отцов своих.
MDRЭти люди, настоящие израильтяне, отделились от чужеземцев. Израильтяне стояли в храме и исповедовались в своих грехах и в грехах своих предков.
NASB+And the descendants of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.