Комментарии

Лопухин Тогда Неемия, он же Тиршафа. В ст. 9 мы имеем свидетельство об участии в собрании народном и Неемии. Однако в параллельном месте 2Езд 9:49 нет упоминания о Неемии, и...

Другие переводы

ТурконякаІ промовив Неемія і Ездра священик і писар і Левіти, що повчали нарід, і сказали всьому народові: Це день святий Господеві Богові нашому, не плачте, ані не ридайте. Бо ввесь нарід плакав, як почули слова закону.
ОгієнкаІ сказав намісник Неемія, і священик учитель Ездра й Левити, що вияснювали наро́дові, до всього наро́ду: „День цей — святий він для Господа, Бога вашого, — не будьте в жало́бі й не плачте!“ Бо плакав увесь наро́д, як почув слова Зако́ну.
RSTТогда Неемия, он же Тиршафа, и книжник Ездра, священник, и левиты, учившие народ, сказали всему народу: день сей свят Господу Богу вашему; не печальтесь и не плачьте, потому что весь народ плакал, слушая слова закона.
MDRЗатем градоначальник Неемия, священник и учитель Ездраи левиты, которые учили людей, сказали: "Сегодня особенный день для Господа, Бога вашего. Не печальтесь и не плачьте". Они сказали так потому, что все люди начали плакать, слушая слова закона, данного Богом.
NASB+Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest [and] scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the Lord your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.