Комментарии
| РБО | Мф 10:35-36; Лк 12:53 | 
| Лопухин | Пророк говорит не о будущем только, как полагают некоторые комментаторы (Кейль, Кнабенб), но и о настоящем. Такими же словами Господь Иисус Христос изображает состояние человечества пред вторым... | 
Другие переводы
| Турконяка | Томущо син безчестить батька, дочка повстане проти своєї матері, невістка проти своєї свекрухи, вороги чоловіка всі мужі, що в його домі.  | 
| Огієнка | Бо горду́є син ба́тьком своїм, дочка́ повстає проти не́ньки своєї, неві́стка — проти свекру́хи своєї, вороги чоловіку — дома́шні його́! | 
| RST | Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови своей; враги человеку — домашние его.  | 
| MDR | Ибо сын позорит отца своего, дочь восстаёт против своей матери, а невестка - против свекрови. Враги человека - его домашние.  | 
| NASB+ | For son treats father contemptuously, Daughter rises up against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.  |