Комментарии

ЛопухинСдираете с них кожу их: пророк желает указать на притеснение народа главами и князьями.

Другие переводы

Турконяка
Ви, що ненавидите добро і шукаєте зло, що рвете з них їхню скіру і їхні тіла від їхніх костей.
ОгієнкаДобро ви нена́видите та кохаєте зло, шкіру їхню здираєте з них, а їхнє тіло — з косте́й їхніх.
RST
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
MDR
Вы, кто ненавидит добро и любит зло, кто сдирает кожу и плоть с костей моего народа,
NASB+
"You who hate good and love evil, Who tear off their skin from them And their flesh from their bones,