Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 2:6-7; Лк 5:21.)

Слово «некоторые» у Матфея и Марка, по-видимому, показывает, что книжников было довольно много, но что...
МакАртур Он богохульствует Это было бы правильным осуждением любого другого, но только не воплотившегося Бога, хотя Ему вменяют в вину только Его исключительное право прощать грехи. Слова Иисуса,...

Другие переводы

ТурконякаТа тут деякі з книжників загомоніли між собою: Він Бога зневажає.
ОгієнкаІ ось, дехто із книжників стали казати про себе: „Він богозневажає“.
RSTПри сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
MDRИ тогда некоторые из учителей закона стали говорить друг другу: "Этот человек Своими речами оскорбляет Бога!"
NASB+And behold, some of the scribes said to themselves, "This [fellow] blasphemes."