Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 4:35-36; Лк 8:22.)

Согласно Марку и Луке отправление было вечером того дня, когда Иисус Христос говорил народу притчами. О...
МакАртурна другую сторону На восточный берег озера.

Другие переводы

ТурконякаА Ісус, побачивши багато народу довкола себе, наказав [учням] відпливти на другий бік.
ОгієнкаА як угледів Ісус навко́ло Себе багато наро́ду, наказав перепли́нути на то́й бік.
RSTУвидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел (ученикам) отплыть на другую сторону.
MDRКогда Иисус увидел вокруг себя толпу, то велел своим ученикам перебраться на другой берег озера.
NASB+Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side.