Комментарии

Лопухин (Ср. Мк 14:34).

Чрезмерная печаль и скорбь выражаются у обоих евангелистов двумя словами: περίλυπος - valde tristis и ἕως θανάτου...
МакАртур скорбит смертельно Страдания Иисуса не имели ничего общего со страхом перед людьми или боязнью физических мучений на кресте. Он скорбел, потому что буквально через несколько часов Ему...

Другие переводы

ТурконякаТоді каже їм: Сумна душа Моя аж до смерти; лишайтеся тут і пильнуйте зі Мною.
ОгієнкаТоді промовляє до них: „Обго́рнена сумом смертельним душа Моя! Залиші́ться тут, і попильнуйте зо Мною“.
RSTТогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
MDRИ сказал Он им тогда: "Моя душа полна смертельной скорби. Побудьте и пободрствуйте со Мной".
NASB+Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."